Требования:
Квалификация переводчиков должна быть подтверждена соответствующими документами об образовании (диплом/сертификат о знании языка) 28 или 29 июля 2025 года - онлайн тестирование с организаторами бизнес-миссии на знание языка (перевод с испанского на русский язык и с русского языка на испанский. Материалы
Группа НЛМК — лидирующий международный производитель высококачественной стальной продукции с вертикально-интегрированной моделью бизнеса. Добыча сырья и производство стали сосредоточены в низкозатратных регионах, изготовление готовой продукции осуществляется в непосредственной близости от основных потребителей ...
Условия:
Проект долгосрочный, ищем переводчика на 6+ месяцев; Формат оплаты: 1 раз в 2 недели / 1 раз в месяц; Фиксированная ставка, обсуждаем индивидуально; Занятость 5-6 часов в месяц, гибкие часы работы.
Мы предлагаем:
Работу в крупном стабильном банке; Официальное оформление в соответствии с ТК РФ, полный соц.пакет; График работы 5/2 с 9.00 до 18.00 , офис в 5 минутах от м. Курская; Возможности карьерного и профессионального роста: внутреннее и внешнее обучение (оплата курсов/конференций), митапы, треннинги.
Обязанности:
Устный последовательный перевод лекций в процессе обучения иностранных
Условия:
Место работы: г. Жуковский, трансфер от ж/д станции до места работы (без обеспечения жилья) Длительность: 3 месяца с возможным продолжением работ на следующих этапах в 2025-2027 гг. Режим работы:
Требования:
Желателен статус СЗ/ИП Компетенции: авиационная
Обязанности:
Грамотный профессиональный письменный перевод различного рода документов. Перевод технической документации энергетика/древесина с Китайского на Русский
Требования:
Высшее лингвистическое образование Опыт технического перевода (преимущественно в энергетической отрасли), наработанный навык письменного и устного перевода.
Обязанности:
выполнение письменных и устных переводов, сопровождение первых лиц для участия в деловых переговорах/выступлениях директора/заместителя директора на встречах
Требования:
высшее образование (квалификация «переводчик») свободное владение арабским/английским/русским языком; опыт работы переводчиком от 3 лет; профессиональное
Привет! Мы — студия игрового аутсорса Inlingo. Мы занимаемся артом, переводом, озвучкой, нарративным дизайном, локализационным и функциональным тестированием для видеоигр. Сейчас мы ищем редакторов на фриланс, которые готовы отважно проверять переводы игр, переводить сами и оценивать работу других внештатных ...
График работы:
сменный Заработная плата: оклад + премия до 50% от оклада по результатам работы. Стабильно, 2 раза в месяц. Официальное трудоустройство по ТК; Форменная одежда и ее чистка за счет компании; Бесплатная ежегодная диспансеризация для сотрудников; Бесплатное корпоративное питание от Азбуки Вкуса; Льготное
Условия:
График работы оговаривается на собеседовании. Обязательна полноценная доступность по телефону и мессенджерам в рабочие часы. Вакансия предполагает
Чем предстоит заниматься: Последовательный устный перевод с китайского языка на русский, с русского языка на китайский на встречах, совещаниях и переговорах различного уровня Сопровождение топ-команды на выездных мероприятиях и совещаниях Письменный перевод документов компании Администативная поддержка ...
ООО «ОИОПраво» - российский филиал международной юридической консалтинговой компании OIOLaw Group . Мы способствуем развитию крепких дружественных отношений между Россией и Китаем в юридической сфере, реализуя крупные проекты, включая государственные заказы и работу с высокопоставленными лицами. В связи ...